|
|
|
No Aeroporto de GUARULHOS em São Paulo , enquanto esperava o embarque , que saiu com uma hora e meia de atraso fui treinando os meus ouvidos à nova língua que iria utilizar nos próximos quarenta e cinco dias.
Mais um detalhe meu planejamento inicial previa que toda semana eu teria um dia de folga e que minha caminhada se encerraria em Santiago mas que eu iria a FINISTERRE e de lá retornaria a Santiago novamente.
Foto = Cabo de Finisterre
Telefone celular levei o meu pois podia queria me manter atualizado com o que ocorria no Brasil então comprei aqui um pacote de roaming internacional uma beleza se eu soubesse como inserir o +55 aos meus números de telefone
É necessário que o aparelho tenha condições de fazê-lo e uma visitinha à loja da operadora resolve o enorme problema de quem não a enorme paciência para ler os magníficos e ilustrados manuais de instrução de aparelho celular, ninguém merece , não é verdade ?
Por sorte meu filho me ligou quando cheguei então aproveitei o numero recebido, teclei opção e mudei o numero para o de casa e depois par a os outros filhos
Foto = Stellinha em primeiro plano
Então, mochila de mão no colo, outro pequeno detalhe – preventivamente despachei a mochila com quase todo o material mantendo parte da bagagem, o suficiente para sobreviver dois dias caso a mochila se extraviasse – mais uma das inúmeras neuras que me colocaram na cabeça e que delas me desvencilhei no caminho -
Ansioso abro os pequenos dicionários de português- francês – português e depois o de português-espanhol já na sala de espera do embarque para Madri tentando recordar as frases mais corriqueiras que deveria usar na Espanha por 44 dias e na França um dia. Se é um dia só, deixarei me guiar pelo instinto pois a ansiedade me dizia que agora , na sala de embarque , era um pouquinho tarde para todos os regardes e voliás quest que cest
Sem que eu percebesse, meus ouvidos se esticaram na direção de duas senhoras que conversavam sobre Madri e a Espanha , e quando duas espanholas conversam é dificílimo guardar segredo.
Arrisquei puxar um papo com o meu espanhol de seis meses de aprendizado divididos entre a internet e a leitura de livros em espanhol e fiquei impressionado com a desenvoltura com que eu falava e com a facilidade com que eu compreendia o que ouvia.
Estou falando espanhol e bem .
Perguntei de onde ela eram e me maior que a decepção só a cômica constatação de que falava muito bem não em espanhol mas num portunhol que pouco parecia com o castelhano das nossa hermanas .. que disseram ser do Uruguai.
Chamada para o embarque faço a última prece antes do avião alçar vôo ...
FOTO COMO ME SENTIA NO AEROPORTO DE BARAJAS EM MADRID
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário